Here is the link to the video of what happened yesterday in Rio Piedras:
FBI vs the press
Apparently, the press was trapped between the FBI perimeter and the surging crowd of protesters, but the agent did not make an effort to avoid spraying the people in the front. He even hit other FBI agents. Dumbass. For those who don't understand Spanish, here are the most important pieces of dialogue:
-Chants of "Assassins" by crowd.
-"Vamos que esta graba'o" Probably a camera man saying "Keep at it, we are filming you."
-"No se puede, si hay un tapon en frente!" - Normando Valentín's voice saying he can't move because he is trapped.
-"Abreme el porton"- Another reporter asking the FBI to unlock a gate so they can get out.
-"Qué sacas con darnos?" - Normando Valentín (orange dress shirt) asking the FBI what is solved by hitting them while they are trapped against the gate.
The press is pepper sprayed. Chaos ensues.
Now is time for all you non Spanish speaking people to practice your Spanish:
- "Hijos de puta" Sons of bitches, that's easy
- Cabrones - Cuckolded fucks
- Sucio - Dirty (as in play dirty)
- Racistas or Fascistas cabrones (this is left as an exercise)
The crowd tries to block the FBI cars and hit the windshields, kick the cars, throw stones, break glass, etc. As we say here: un party cabrón.
Then somebody asks Normando (who was peppersprayed in the eyes) where are the cassettes. Normando answers: "What the hell I don't know where are the cassettes!" (without the profanity, but more or less that's the idea)
André Kang, photographer for Primera Hora, closes with : "I am alive, thank God. You will still have to deal with me." (Inside joke with his coworker)
All this shit, for a search warrant (not an arrest warrant) in the fourth floor of the building.
FBI vs the press
Apparently, the press was trapped between the FBI perimeter and the surging crowd of protesters, but the agent did not make an effort to avoid spraying the people in the front. He even hit other FBI agents. Dumbass. For those who don't understand Spanish, here are the most important pieces of dialogue:
-Chants of "Assassins" by crowd.
-"Vamos que esta graba'o" Probably a camera man saying "Keep at it, we are filming you."
-"No se puede, si hay un tapon en frente!" - Normando Valentín's voice saying he can't move because he is trapped.
-"Abreme el porton"- Another reporter asking the FBI to unlock a gate so they can get out.
-"Qué sacas con darnos?" - Normando Valentín (orange dress shirt) asking the FBI what is solved by hitting them while they are trapped against the gate.
The press is pepper sprayed. Chaos ensues.
Now is time for all you non Spanish speaking people to practice your Spanish:
- "Hijos de puta" Sons of bitches, that's easy
- Cabrones - Cuckolded fucks
- Sucio - Dirty (as in play dirty)
- Racistas or Fascistas cabrones (this is left as an exercise)
The crowd tries to block the FBI cars and hit the windshields, kick the cars, throw stones, break glass, etc. As we say here: un party cabrón.
Then somebody asks Normando (who was peppersprayed in the eyes) where are the cassettes. Normando answers: "What the hell I don't know where are the cassettes!" (without the profanity, but more or less that's the idea)
André Kang, photographer for Primera Hora, closes with : "I am alive, thank God. You will still have to deal with me." (Inside joke with his coworker)
All this shit, for a search warrant (not an arrest warrant) in the fourth floor of the building.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home